THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES
Tampilkan postingan dengan label arashi. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label arashi. Tampilkan semua postingan

Kamis, 18 Maret 2010

[LYRICS KANJI+ROMANJI+TRANSLATE] TROUBLEMAKER 嵐Arashi

 TROUBLEMAKER 嵐Arashi

KANJI

色とりどりのマスク被って
偽りのキャラを演じきって
僕は一口果実齧って
悪くないってかいいんじゃない

テレビラジオのノイズ破って
君の笑顔やけに眩しくて
悩みの種はどこかへ飛んだ
あっけらかんでいいんじゃない

Are you ready?
完璧なんてない sweet, sweet
最大級のソール Do it! Do it!
単純なくらい  
弾けろ Movin’ now! Movin’ now! 


Are you ready?
災難だってもう sweet, sweet
そうLet’s goのサイン  
Do it! Do it!
図々しいくらい 前向け Movin’ now! Movin’ now!

忘れかけてた夢を巡って
無くしかけてた愛を探して
君の涙はもういらないさ
もう遅い?なんてことはない!

有象無象の噂巡って
風がにわかに街を冷ました
ここは笑顔で振れず交わして
あっけらかんでいいんじゃない 


Are you ready?
考え中はない sweet, sweet
千載一遇のチャンス Do it! Do it!
手に入れたんなら 駆け抜け Shake it up! Shake it up!

Are you ready?
正攻法はない sweet, sweet
この瞬間のジュース Do it! Do it!
飲み干したんなら 貫け Shake it up! Shake it up! 


輝きを秘めたハートビート
刻んで行くのさ
誰にも譲れない
胸の奥には
光があるよ

散々な日も (散々日も)
最高級のスマイル (最高級のスマイル)
図々しいくらい 弾けろ Movin’ now! Movin’now! 


Are you ready?
完璧なんてない 
sweet, sweet
最大級のソール Do it! Do it!
単純なくらい 弾けろ Movin’ now! Movin’ now! 


Are you ready?
災難だってもsweet, sweet
そうLet’s goのサイン Do it! Do it!
図々しいくらい 前向け Movin’ now! Movin’ now! 


輝きを秘めたハートビート 
 



ROMANJI


Iro toridori no masuku kabutte
Itsuwari no kyara wo enjikitte
Boku wa hitokuchi kajitsu kajitte
Warukunaitteka iin janai

Terebi rajio no noizu yabutte
Kimi no egao yake ni mabushikute
Nayami no tane wa dokoka e tonda
Akkerakande iin janai

Are you ready?
Kanpeki nante nai  sweet, sweet
Saidaikyuu no soul  Do it! Do it!
Tanjun na kurai  hajikero  Movin’ now! Movin’ now!

Are you ready?
Sainan datte mo  sweet, sweet
Sou Let’s go no sign  Do it! Do it!
Zuzushii kurai  mae muke  Movin’ now! Movin’ now!

Wasurekaketeta yume wo megutte
Nakushikaketeta ai wo sagashite
Kimi no namida wa mou iranai sa
Mou osoi? Nante koto wa nai!

Uzou muzou no uwasa megutte
Kaze ga niwaka ni machi wo samashita
Koko wa egao de furezu kawashite
Akkerakande iin janai

Are you ready?
Kangaechuu wa nai  sweet, sweet
Senzai ichiguu no chansu  Do it! Do it!
Te ni iretan nara  kakenuke  Shake it up! Shake it up!

Are you ready?
Seikouhou wa nai  sweet, sweet
Kono shunkan no jyusu  Do it! Do it!
Nomi hoshitan nara  tsuranuke  Shake it up! Shake it up!

Kagayaki wo himeta heart beat
Kizande yuku no sa
Dare ni mo yuzurenai
Mune no oku ni wa
Hikari ga aru yo

Sanzan na hi mo (sanzan na hi mo)
Saikoukyuu no sumairu (saikoukyuu no sumairu)
Zuzushii kurai  hajikero  Movin’ now! Movin’ now! 


Are you ready?
Kanpeki nante nai   sweet, sweet
Saidaikyuu no soul  Do it, do it
Tanjun na kurai  hajikero  Movin’ now! Movin’ now!

Are you ready?
Sainan datte mo  sweet, sweet
Sou Let’s go no sign  Do it, do it
Zuzushii kurai  mae muke  Movin’ now! Movin’ now! 


Kagayaki wo himeta heart beat 


TRANSLATE

Wearing a multicolored mask
Playing a fictitious character
I bite into a mouthful of fruit
It's not bad, rather, isn't it good?

Breaking through the noise of the TV and radio
Your smile was frighteningly radiant
Where did the cause of my annoyance fly off to?
It's fine to act as if nothing happened

Are you ready?
There's no such thing as perfection  sweet, sweet
A soul of the maximum rank   Do it! Do it!
Simple-like Bust it open  Movin’ now! Movin’ now!

Are you ready?
Even if there's a disaster too  sweet, sweet
Yeah, it's a sign saying "Let's go"   Do it! Do it!
Shamelessly   Face forward  Movin’ now! Movin’ now!

Dreams I'd started to forget are going around
Searching for a lost, broken love
Come on, your tears aren't need anymore
Too late? There's no such thing!

Rumors from the general public are going around
A breeze suddenly woke up the city
Here, smiles are exchanged without feeling
It's fine to act as if nothing happened

Are you ready?
There's no time for thinking  sweet, sweet
It's a once in a lifetime chance  Do it! Do it!
If you've gotten it Run past from behind  Shake it up! Shake it up!

Are you ready?
There's no frontal attack sweet, sweet
The juice of this moment Do it! Do it!
If you drank it up Break through  Shake it up! Shake it up!

A heartbeat that's hidden it's radiance
Is continuing to be engraved
Without being conveyed to anyone
In the back of my heart
There is light there

Even on terrible days  (Even on terrible days)
Give a top class smile  (Give a top class smile)
Shamelessly Bust it open  Movin’ now! Movin’ now!

Are you ready?
There's no such thing as perfection  sweet, sweet
A soul of the maximum rank Do it! Do it!
Simple-like Bust it open  Movin’ now! Movin’ now!

Are you ready?
Even if there's a disaster too sweet, sweet
Yeah, it's a sign saying "Let's go" Do it! Do it!
Shamelessly Face forward  Movin’ now! Movin’ now!

A heartbeat that's hidden it's radiance 



Sabtu, 16 Januari 2010

嵐 ARASHI - マイガール (My Girl)














嵐 ARASHI - マイガール (My Girl)


どんな言葉を使えば もっと心通じ合えたかな
強がりの笑顔に隠した その涙

Donna kotoba wo tsukaeba motto kokoro tsujiaeta kana
Tsuyogari no egao ni kakushita sono namida


What words should I have used to better communicate with your heart?
And those tears hidden in a deceivingly strong smile?


どんな日々を過ごしたって きっと現在を信じつづけていれば
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ

Donna hibi wo sugoshitatte kitto ima wo shinji tsuzuketeireba
Hitotsu dake bokutachi no michi ga hajimaru yo


No matter what days have passed, surely, if we continue to believe in the present
A single road will start for us


優しさに触れる時間が 幸せへ導いてゆく
微笑む声重ねたなら 僕らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がした

Yasashisa ni fureru toki ga shiawase he michibiiteyuku
Hohoemu koe kasaneta nara bokura honno chotto zutsu aruiteyukeru ki ga shita


The times you experienced kindness will lead you to happiness
I felt if we could accumulate the sounds of our smiles, we could keep walking, step by step


ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
目を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
ふたりの記憶つないでく今日も そっと小さな温もり集めて

Arigatou no omoi wo tsutaetai yo sotto kimi no moto e
Tooku hanarete shimattemo omoide ni michita mirai e
Me wo tojireba kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
Futari no kioku tsunaideku kyou mo sotto chiisana nukumori atsumete


I want to express these feelings of thanks softly, to you
Even if we are separated by a great distance, let's go towards the future that is filled with memories
When I close my eyes, I think of the seasons spent with you
And they lead me to the memories of the two of us, gently gathering a little warmth today too


僕が包んだ指先 そっとこぼれ落ちてしまったのは
足早に駆けだした君の温かさ

Boku ga tsutsunda yubisaki sotto koboreochite shimatta no wa
Ashibaya ni kakedashita kimi no atatakasa


That which gently slipped from my grasp
Was your warmth which took off with a run


大切な事は全部 君ひとりで抱えていた
言いたいこと何も言わず 放してしまった手のひら 思い出すよ今でも

Taisetsu na koto wa zenbu kimi hitori de kakaeteita
Iitai koto nani mo iwazu hanshite shimatta tenohira omoidasu yo ima demo


You alone had taken hold of all the important things
I still remember, even now, that hand which I let go of without saying the things I wanted to say


ありがとうともう一度伝えたいよ そっと君のそばで
昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える
手を伸ばせば 君が残したあの季節の扉開く
逢いたくてしかたないから今日も きっと君の事思い出すだろう

Arigatou to mou ichido tsutaetai yo sotto kimi no soba de
Kinou ni modorenai kedo inoru youni asu wo mukaeru
Te wo nobaseba kimi ga nokoshita ano kisetsu no tobira hiraku
Aitakute shikatanai kara kyou mo kitto kimi no koto omoidasu darou


I want to thank you once again softly, by your side
Although we can't return to yesterday, we can go towards tomorrow just as we wish
If I stretched forth my hand, the doors to the seasons you left behind will open
Since I can't help missing you so much, I'll definitely think of you again today, won't I?


一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
変わらずに君は生きてる 胸の中で

Ichibyougo to deatta hi ga toozakatteyuku keredo
Kawarazu ni kimi wa ikiteru mune no naka de


Although the day we met becomes ever more distant by the second
You are still living just as before inside my heart


ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
目を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
ふたりの記憶つないでく今日も そっと小さな温もり集めて

Arigatou no omoi wo tsutaetai yo sotto kimi no moto e
Tooku hanarete shimattemo omoide ni michita mirai e
Me wo tojireba kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
Futari no kioku tsunaideku kyou mo sotto chiisana nukumori atsumete


I want to express these feelings of thanks softly, to you
Even if we are separated by a great distance, let's go towards the future that is filled with memories
When I close my eyes, I think of the seasons spent with you
And they lead me to the memories of the two of us, gently gathering a little warmth today too


そっと小さな温もり集めて・・・

Sotto chiisana nukumori atsumete...


Gently gathering a little warmth...


credits to saladesu@lj


ありがとう