THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES

Sabtu, 16 Januari 2010

嵐 ARASHI - マイガール (My Girl)














嵐 ARASHI - マイガール (My Girl)


どんな言葉を使えば もっと心通じ合えたかな
強がりの笑顔に隠した その涙

Donna kotoba wo tsukaeba motto kokoro tsujiaeta kana
Tsuyogari no egao ni kakushita sono namida


What words should I have used to better communicate with your heart?
And those tears hidden in a deceivingly strong smile?


どんな日々を過ごしたって きっと現在を信じつづけていれば
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ

Donna hibi wo sugoshitatte kitto ima wo shinji tsuzuketeireba
Hitotsu dake bokutachi no michi ga hajimaru yo


No matter what days have passed, surely, if we continue to believe in the present
A single road will start for us


優しさに触れる時間が 幸せへ導いてゆく
微笑む声重ねたなら 僕らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がした

Yasashisa ni fureru toki ga shiawase he michibiiteyuku
Hohoemu koe kasaneta nara bokura honno chotto zutsu aruiteyukeru ki ga shita


The times you experienced kindness will lead you to happiness
I felt if we could accumulate the sounds of our smiles, we could keep walking, step by step


ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
目を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
ふたりの記憶つないでく今日も そっと小さな温もり集めて

Arigatou no omoi wo tsutaetai yo sotto kimi no moto e
Tooku hanarete shimattemo omoide ni michita mirai e
Me wo tojireba kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
Futari no kioku tsunaideku kyou mo sotto chiisana nukumori atsumete


I want to express these feelings of thanks softly, to you
Even if we are separated by a great distance, let's go towards the future that is filled with memories
When I close my eyes, I think of the seasons spent with you
And they lead me to the memories of the two of us, gently gathering a little warmth today too


僕が包んだ指先 そっとこぼれ落ちてしまったのは
足早に駆けだした君の温かさ

Boku ga tsutsunda yubisaki sotto koboreochite shimatta no wa
Ashibaya ni kakedashita kimi no atatakasa


That which gently slipped from my grasp
Was your warmth which took off with a run


大切な事は全部 君ひとりで抱えていた
言いたいこと何も言わず 放してしまった手のひら 思い出すよ今でも

Taisetsu na koto wa zenbu kimi hitori de kakaeteita
Iitai koto nani mo iwazu hanshite shimatta tenohira omoidasu yo ima demo


You alone had taken hold of all the important things
I still remember, even now, that hand which I let go of without saying the things I wanted to say


ありがとうともう一度伝えたいよ そっと君のそばで
昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える
手を伸ばせば 君が残したあの季節の扉開く
逢いたくてしかたないから今日も きっと君の事思い出すだろう

Arigatou to mou ichido tsutaetai yo sotto kimi no soba de
Kinou ni modorenai kedo inoru youni asu wo mukaeru
Te wo nobaseba kimi ga nokoshita ano kisetsu no tobira hiraku
Aitakute shikatanai kara kyou mo kitto kimi no koto omoidasu darou


I want to thank you once again softly, by your side
Although we can't return to yesterday, we can go towards tomorrow just as we wish
If I stretched forth my hand, the doors to the seasons you left behind will open
Since I can't help missing you so much, I'll definitely think of you again today, won't I?


一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
変わらずに君は生きてる 胸の中で

Ichibyougo to deatta hi ga toozakatteyuku keredo
Kawarazu ni kimi wa ikiteru mune no naka de


Although the day we met becomes ever more distant by the second
You are still living just as before inside my heart


ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
目を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
ふたりの記憶つないでく今日も そっと小さな温もり集めて

Arigatou no omoi wo tsutaetai yo sotto kimi no moto e
Tooku hanarete shimattemo omoide ni michita mirai e
Me wo tojireba kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
Futari no kioku tsunaideku kyou mo sotto chiisana nukumori atsumete


I want to express these feelings of thanks softly, to you
Even if we are separated by a great distance, let's go towards the future that is filled with memories
When I close my eyes, I think of the seasons spent with you
And they lead me to the memories of the two of us, gently gathering a little warmth today too


そっと小さな温もり集めて・・・

Sotto chiisana nukumori atsumete...


Gently gathering a little warmth...


credits to saladesu@lj


ありがとう



0 komentar: